21 junio 2008

the exercice of being

La actividad del espíritu, que se abre camino en sentido contrario al de las cosas, nos lleva sin duda hasta profundidades sublimes, pero hace imposible el ejercicio mismo que consiste en ser.

L'activité de l'esprit, qui se fraie un chemin dans le sens contraire des choses, nous emméne sans doute jusqu'à des profondeurs sublimes, mais rend impossible l'exercice même qui consiste à être.

The activity of the spirit, that diggs its path backway the sense of things, leads us doubtlessly throughout the sublime deepnesses, but makes also impossible the proper exercice of being.

M.Y. L'Oeuvre au Noir.